ENGLISH INTRODUCTION The Tibetan Buddhist monastery of Rato Datsang was founded by Drakpa Sangpo, a veritable lord of Buddhist learning who lived in the 15th century. He hailed from the Ma region of Kham, eastern Tibet, and served as a lamp for the teachings of the Buddha throughout his life. Drakpa Sangpo did his initial studies under the Sakya master Rong Ton (1367-1449), as well as many other great lamas of his era. Later he met the great Tsongkapa (1357-1419), and received from him instruction in the traditional subjects of phar-phyin (the teachings of the Svatantrika Madhyamika school of classical Buddhist philosophy), tsad-ma (Buddhist presentations of logic and perception according to the Sautrantika school), and dbu-ma (the Prasangika Madhyamika school). He completed a careful study of the various topics of each school and then went on to put these into actual practice in his life. This earned Drakpa Sangpo a place as one of the principal disciples among the many learned and accomplished students of the Master. In the various biographies of Je Tsongkapa, including what is known as the Great Biography, we find lists of his direct disciples; here Drakpa Sangpo is counted as a member of the group of ten great students known as "Lamps of the Land of U-Tsang," the region of central Tibet. During Je Tsongkapa's final hours, as he was pretending to pass on to the other world, he sent a message to Drakpa Sangpo through Gyaltsab Je Darma Rinchen, the one who would later become his regent. He said that Drakpa Sangpo of Ma-Kham should go and found a new monastery, to be located in the land known as Nyetang, and dedicated mainly to the teaching of tsad-ma, the study of Buddhist logic and perception mentioned above. To help start the new monastery, the Master sent with his message a quantity of gold known as a srang. It was not long before Drakpa Sangpo had founded the monastery of Rato in Nyetang, instituting there a program for the transmission of the Buddha's teachings. Thus began at Rato a long succession of learned masters, stretching through history like a great string of golden mountain peaks, including such eminent masters as Drachung Yonten Gyatso (a direct student of Drakpa Sangpo); Jamyang Lama Choklha Oser (whose name we see spelled as both Mchog-lha 'od-zer and as Phyogs-lha 'od-zer); and Drungchen Lekpa Sangpo. Because of their teachings, Rato soon stood above the crowd of monasteries in the central lands of Tibet, distinguishing itself as one of the major centers where one could study the great texts of Buddhist logic composed by the Lord of Reasoning, Dignaga, and his spiritual son, Dharmakirti. This too is why the "Great Fifth" Dalai Lama, in his autobiography, remarked that "Rato is like a jewel--it stands out from all the other monasteries that specialize in philosophical studies. Although my dream has never become a reality, I have always wished that I could study there." The book goes on to describe how the monks of Tak Tsang Rawa Topa (another name for Rato) instituted special debate sessions at Drepung Monastery so that the Dalai Lama could attend and learn. (The relevant section of the autobiography, which is entitled Raiment of Dukula Silk, begins at page 280 of the edition published in Dharamsala, India, by the Private Office of His Holiness the XIVth Dalai Lama.) Rato Monastery has also supplied three of the Ganden Tripa's, or holders of the throne of Je Tsongkapa, from the time this institution began in the 15th century. They are Tri Lodro Gyatso (the 30th throneholder), Trichen Konchok Chopel (the 35th), and Tri Lobsang Gyaltsen (the 41st). And these are but a few of the many lamas of Rato who through the years have come to be our lamps to elucidate the teachings of the Buddha in the world. Trichen Konchok Gyaltsen, by the way, was a personal tutor of the Great Fifth Dalai Lama, who considered him among those lamas to whom he was most indebted. Although Rato is renowned primarily for its course in Buddhist logic, scholars from the monastery have always devoted themselves to the other traditional monastic subjects as well: to dbu-ma and phar-phyin as mentioned above, and to 'dul-ba (the study of vowed morality) and mdzod (the teachings of the Vaibhasika school of classical Buddhism). Thus it is that in every other year a monk from Rato would stand at the great Monlam festival in Lhasa for his examination as a lharampa geshe, or Master of Buddhist Philosophy in the highest degree, equal in every respect to his fellows from the "Major Three" monasteries of Sera, Ganden, and Drepung. And each year, during the Summer Debates at Sangpu in the fourth month of the Tibetan calendar, a monk from Rato would stand as well among those of the ten colleges of the Geluk and Sakya, to take his examination as a "goldthrone," otherwise known as a "geshe of the golden throne." Every year, on the first day of the eleventh month of the Tibetan calendar, monks from Rato would travel to Jang, a monastery that dates back to the time of the Kadampas, the very early Buddhist sages of Tibet. It was their responsibility to organize the great festival of philosophical disputation known as the "Winter Debates of Jang." Scholars of the Major Three, and other monasteries as well, would convene at Jang for a full month in order to study together the great classical texts of Buddhist logic, tsad-ma. The Abbot of Rato would teach the assembled monks, and the monastery's Debate Master would oversee the busy schedule. The quartermasters of Rato had the duty of preparing daily meals during the great gatherings of monks. And so did we of Rato serve the teachings of the Buddha, and those who studied them, at Jang. In 1959 the Communist Chinese invaded Tibet, and only a handful of monks from Rato were able to flee to India. Over the years a good number of additional monks have been able to escape from Tibet, and all these have gathered together to form a new Rato Monastery, in the Tibetan settlement camp at Mundgod, south India. Rato has quite a few monastic textbooks, written especially for its curriculum over the centuries. The present volume, the Logic Primer of Rato, is considered the predecessor of all the many other primers of this type found in Tibet. This book sets forth in a definitive way many aspects of formal reasoning which must be grasped by any student who hopes to study the classics of Buddhist philosophy in general, and, more specifically, the great presentation of Buddhist logic known as the Commentary on Valid Perception (the Pramanavarttika of Master Dharmakirti). It is the common view that the Logic Primer of Rato is the written version of an oral tradition of Buddhist logic that began with Jamyang Lama Choklha Oser and his close disciples. Beyond this I personally have yet to come across much concrete information about the text. According to various biographies of the Dalai Lamas, Jamyang Lama Choklha Oser was a disciple of the second Dalai Lama. "Jamyang" is a name for the embodiment of the wisdom of the Buddhas, and the title "Jamyang Lama" is meant to indicate just how great the power of his understanding was. Not long ago I was approached by Michael Roach, who is a member of the Gyalrong College of Sera Mey Monastic University. He brought to my attention a rare woodblock print entitled A Resolution of Philosophical Questions Raised in the Logic Primer of Rato, which was written in the 1700's by Jampel Gendun Gyatso, a lama of the Tongkor Shabdrung line. He said he felt it would be a great service to the tradition and to the living beings of this world if a volume were printed which contained both the original Primer and this explanation of its difficult points. And he asked me if I would be willing to proofread both of the texts. I myself though have little of the knowledge that would be required for such a task--I possess neither those kinds of intellectual abilities that some people enjoy from the time they are born, nor those types that come with years of study; neither do I have much time, being quite busy with my other activities. There lives however a monk who is such a great master of Buddhist logic that he is in a sense the owner of these teachings in our times; I am speaking of the supreme Kachen, Lobsang Sopa, the high abbot of Tashi Lhunpo Monastery. I made a request to Kachen Sopa that he give the commentary a careful reading, and he complied with pleasure. He informed me that it would be a great goodness if we were able to complete the proposed publication. I have had only a brief chance to examine the commentary here, since it only recently came into my hands. It includes a great many clarifications that I think will be met with great enthusiasm by capable scholars, despite the fact that on some few points it seems to be at variance with the traditional Rato position. Nonetheless I have undertaken to publish this volume, with the hopes that it will inspire students of the subject to a greater depth of knowledge. And as the old verse goes, It's not that I am partial to the teachings of the Buddha; It's not that I'm against the other teachings that I see. Whether I decide to praise or pay some honor to them Relies instead on whether words stand up to reasoning; And that's a reason for me then to follow what they teach. The printing of this book has been sponsored by the Rato Datsang Foundation, which I and my associates have organized to help establish the new Rato Monastery, in India. It is my prayer that the power of this good deed may lead to a world in which sickness and hunger, conflict and misunderstanding--all of the many problems we face--may disappear from every nation on earth. I pray too that this act may lead every single being to spend his days in peace and happiness. And I pray finally that I and all my students and friends, people of the Asian race and those of the Western, all of us, as one, may speedily win the ultimate goal: the Great Liberation of the Buddha. Rato Khyongla Rinpoche, Ngawang Lobsang New York, September 1992 Editor's note: The woodblock edition used for printing the commentary by the Tongkor Shabdrung is the only copy of which we are aware, and is in poor condition. The final page, containing the recitation for wisdom, had been ripped in two, the missing half written out by hand and glued to the existing half. Some parts of the recitation, which is in Sanskrit, seem as though they may contain some errors, which we have not however attempted to correct. A version of the recitation may be found in volume "tha" of the rGyud-'bum section of the Lhasa edition of the bKa'-'gyur, beginning from folio 471B.